راهنمای ترجمه و فارسی‌سازی دروپال

برای ترجمه یک ماژول بهتر است مراحل زیر را طی کنید:
اول از همه اگر هنوز در سایت http://localize.drupal.org عضو نیستید، به بخش مربوطه آن رفته و فرم عضویت را پر کنید. این کار دو سه دقیقه بیشتر طول نمی‌کشد. ترجمه یک کار گروهی است و حتی اگر تصمیم دارید فقط یک ماژول را ترجمه کنید و نه بیشتر، باز هم توصیه من این است که در این سایت عضو شوید تا شما نیز در جمع یاری‌دهندگان فارسی‌سازی دروپال قرار بگیرید. برای ارائه ترجمه‌ای یکدست و هماهنگ با دیگر ترجمه‌ها خواندن و پیگیری مطالب بخش فارسی این سایت نیز سودمند است.

۱. به آدرس بخش ترجمه‌های ماژول‌ها رفته و ماژول مورد نظرتان را جستجو کنید:
http://localize.drupal.org/translate/languages/fa/export
توصیه من این است که گزینه همراه با پیشنهادها (Add Persian, Farsi suggestions) را هم تیک بزنید. بدین طریق شما فایل po ماژول مورد نظر را با آخرین معادل‌های فارسی برای رشته‌هایش در اختیار دارید. می‌توانید فایل را در یک متن‌خوان ساده باز کرده و به ترجمه رشته‌ها بپردازید یا از نرم‌افزارهای مخصوص ویرایش فایل‌های po استفاده کنید که کار را راحت‌تر می‌کنند (البته این نرم‌افزارها قلق‌های خاص خود را دارند که اگر با آن آشنایی ندارید می‌توانید از دیگران بپرسید) بعد از ترجمه فایل می‌توانید آن را از طریق:
مدیریت » پیکربندی » مناطق و زبان‌ها » وارد کردن
به سایت خود اضافه کنید و جهت استفاده دیگران هرجایی که مایل بودید آن را آپلود کنید. اما بهترین کار این است که فایل ترجمه شده خود را در مخزن سایت اصلی دروپال نیز وارد کنید از این آدرس:
http://localize.drupal.org/translate/languages/fa/import
بدین شکل رشته‌های ترجمه شده شما بعد از بررسی و در صورت لزوم اصلاح توسط تیم مدیریت فارسی‌سازی دروپال به هسته دروپال اضافه شده و هرکس که اقدام به نصب ماژول مورد نظر کند بصورت خودکار ترجمه فارسی آن را نیز دریافت کرده و می‌تواند از آن بهره ببرد.

۲. ماژول کاملاً فارسی شده Localization Client را بر روی سایت خود نصب کنید. برای استفاده از این ماژول بعد از نصب و فعال سازی به قسمت:
پیکربندی » منطقه‌ای و زبان » زبان‌ها » اشتراک
رفته، گزینه «فعال سازی اشتراک‌گذاری با سرور» را تیک بزنید. در کادر «نشانی سرور بومی‌سازی برای استفاده» این آدرس را وارد کنید:
http://localize.drupal.org
روی ذخیره کردن تنظیمات کلیک کنید.
به قسمت کاربری در سایت خود رجوع کرده و به قسمت ویرایش بروید.
API خود را از طریق پیوندی که ذکر شده به دست آورده و در محل مربوطه درج و تنظیمات را ذخیره کنید.
در پایین صفحه سایت نوار کوچکی اضافه شده است که در سمت راست آن نوشته شده «ترجمه کردن متن» اگر بر روی این نوار کلیک کنید باز شده و تمامی رشته‌های موجود در آن صفحه را برای شما لیست می‌کند. با جستجو و یافتن رشته مورد نظر می‌توانید به ویرایش یا وارد کردن معادلی برای آن رشته اقدام کنید. بدین طریق سایت شما بصورت خودکار از این ترجمه استفاده کرده و بصورت پیشنهاد هم در مخزن اصلی دروپال ثبت می‌شود. البته این روش همه رشته‌ها را پوشش نمی‌دهد و بیشتر به درد اصلاح یک ترجمه نامناسب یا رشته‌های جا مانده می‌خورد تا ترجمه کامل یک ماژول. برای تکمیل روند ترجمه و فارسی‌سازی کامل یک ماژول لازم است که به بخش ترجمه رشته‌های ماژول مورد نظر بروید. برای اینکار به آدرس زیر رجوع کرده و در قسمت Project نام ماژول را وارد کنید:
http://localize.drupal.org/translate/languages/fa/translate
با تغییر گزینه Release می‌توانید نسخه ماژول را برای ترجمه تغییر بدهید، همچنین با کلیک بر روی Reveal more filters می‌توانید رشته‌ها را براساس فیلترهایی چون Untranslated و غیره فهرست کنید.

۳. با نصب ماژول Localization Update بر  روی سایت و استفاده از آن، ترجمه‌های به‌روز‌شده هسته دروپال و ماژول‌هایی که نصب کرده‌اید - از مخزن اصلی فارسی‌سازی دروپال - به سایت شما افزوده می‌شود.

۴. اگر مایل به همکاری در فارسی‌سازی دروپال بوده و می‌توانید حداقل هفته‌ای ۴ ساعت به این کار بپردازید، آمادگی خود را در گروه فارسی دروپال اعلام کنید تا عضو یکی از تیم‌های ترجمه شوید.
 

تگ های مطلب: 

دیدگاه‌ها

ممنون عالی بود. خیلی خوبه که

ممنون عالی بود. خیلی خوبه که همه از همین روش استفاده کنن.

خیلی عالی! ممنون.

خیلی عالی! ممنون.

api-key

با سلام در مورد api-key بیشتر توضیح بدید از کجای سایت باید برداشته بشه و در کجا نصب شود؟ با تشکر

یافتن پیوند مربوط به api-key

سلاماز طریق این پیوند http://localize.drupal.org/?q=translate/remote/userkey/05f27e10c5be8f7455403d57b0fd8a86 می‌تونید api-key رو بدست بیارید و با رجوع به قسمت ویرایش حساب کاربری و زیر مدخل localization client این کد رو وارد کنید. این پیوند در همون قسمت هم درج شده است.توجه: کاربر مربوطه باید حتما دسترسی ترجمه روی صفحه رو داشته باشه.

سپاسگزارم دروپالیون عزیز.

سپاسگزارم دروپالیون عزیز.

دیدگاه جدیدی بگذارید

آخرین ارسال ها

محتواهای محبوب

درباره ما

Author
اینجا دروپال یعنی همه چیز. در مورد دروپال صحبت میکنیم. ماژول هامون رو به اشتراک میزاریم در مورد قالب دروپال ، فروشگاه دروپال، دروپال فارسی و تاریخ شمسی دروپال صحبت میکنیم و هرچیزی که در مورد طراحی سایت با دروپال میدونیم به هم انتقال میدیم. دروپالیون یک سایت شخصی نیست. ما دست همه کسانی که برای پیشرفت دروپال تلاش میکنند رو میفشاریم و با آغوش باز اونها رو در این سایت میپذیریم.

تماس با ما

با ما تماس بگیرید.

logo-samandehi